Warning: Use of undefined constant AUTH_COOKIE - assumed 'AUTH_COOKIE' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /usr/home/kamkucz/domains/angielskawymowa.pl/public_html/wp-includes/pluggable.php on line 769 Warning: Use of undefined constant LOGGED_IN_COOKIE - assumed 'LOGGED_IN_COOKIE' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /usr/home/kamkucz/domains/angielskawymowa.pl/public_html/wp-includes/user.php on line 340 Less, fewer, few, a few, little, a little po angielsku

Less, fewer, few, a few, little, a little po angielsku

/, Językowe ciekawostki/Less, fewer, few, a few, little, a little po angielsku

Less, fewer, few, a few, little, a little po angielsku

a little po angielsku

Czy wiesz jak jest mało po angielsku? Nie?

Nawet się nie dziwię. Ponieważ, aby powiedzieć mało i mniej, trzeba użyć 3 wyrazów w 6 formach: less, fewer, few, a few, little, a little.

Jednak po dzisiejszym poście sądzę, że stanie się to o niebo łatwiejsze.

To zapraszam.

Podsumowanie:

Każdy wie jak jest więcej po angielsku. Po prostu “more”. Ale sytuacja komplikuje się kiedy stajemy przed “mało” i “mniej”, ponieważ wyrażamy to łącznie aż na 4 sposoby. Jednak nieartw się, bo powiem Ci jak to łatwo zapamiętać na zawsze.

W takim razie zacznijmy od “mało”.

Możemy powiedzieć “little” lub “few”.

Jeśli chcemy powiedzieć mało dla rzeczowników niepoliczalnych jak woda, pieniądze to wtedy użyjemy little. Wtedy mamy na myśli także, że jest za mało czegoś np. pieniędzy.

Natomiast dla rzeczowników policzalnych euro, złotówki, bułki użyjemy “few”. To także jak small wyrażą, ze mamy za mało rzeczowników policzalnych np. za mało euro.

Jak łatwo i szybko zapamiętać różnicę pomiędzy “few” i “little”?

Ja kojarzyłem to w ten sposób, że “few” jest dla rzeczowników policzalnych, ponieważ składa się tylko z 3 liter, które można łatwo policzyć.

Natomiast small, ma więcej liter, więc trudniej je policzyć i dlatego stosuje się je dla rzeczowników niepoliczalnych jak woda.

A teraz jak odróżnić “little” i “few” od “a little” i “a few”?

Jednak czasami zdarza się, że mało to wystarczająco i wtedy zmienia się w trochę. W angielskim wyrażamy to przez dodanie literki “a”.

A to oznacza, że jeśli chcesz powiedzieć trochę dla rzeczowników niepoliczalnych np. pieniędzy to powiesz “a little money” (i to wystarcza).

A w przypadku rzeczowników policzalnych np. euro, to powiesz “a few euro”, bo je policzysz.

Natomiast pieniędzy już nie policzysz: jeden pieniądz, dwa pieniądze, trzy pieniądze.

A jak odróżnić mało od trochę?

Bardzo prosto.

Trochę to więcej niż mało, więc Brytyjczycy dodają “a”. A w końcu  “a little” czy “a few” to trochę więcej niż samo “little” i “few”.

A oto moje małe podsumowanie:few, a few, little, a little po angielsku

 

Teraz przejdźmy do “mniej”.

Tutaj sprawa jest prosta

Jeśli chcesz powiedzieć mniej dla rzeczowników policzalnych użyjesz “less”.

Natomiast przy policzalnych użyjemy “fewer”.

Proste?

Mam nadzieje.

Less hate, fewer haters

Jeśli uważasz, ze ten artykuł Ci pomógł to podziel się nim proszę na facebooku i G+. Może Twoi znajomi w końcu zapomną o myleniu tych dwóch słów. No i pomożesz mi także dotrzeć do większej ilości osób.

Pozdrawiam

 

Kamil Kuczyński

 

Ciekawostka:
a little po angielsku

By | 2016-10-19T11:40:16+00:00 April 22nd, 2016|Angielska wymowa, Językowe ciekawostki|0 Comments